Suhdetoiminta / tiedotuslehti
Tämä verkkosivusto (jäljempänä "tämä sivusto") käyttää tekniikoita, kuten evästeitä ja tunnisteita, tämän asiakkaan käytön parantamiseksi, käyttöhistoriaan perustuvan mainonnan, tämän sivuston käyttöasteen ymmärtämiseksi jne. . Napsauttamalla "Hyväksyn" -painiketta tai tätä sivustoa hyväksyt evästeiden käytön yllä mainittuihin tarkoituksiin ja tietojen jakamiseksi kumppaneidemme ja urakoitsijoidemme kanssa.Henkilötietojen käsittelystäOta Ward Cultural Promotion Associationin tietosuojakäytäntöOle hyvä ja katso.
Suhdetoiminta / tiedotuslehti
Myönnetty 2024. huhtikuuta 4
Ota Wardin kulttuuritaiteen tietopaperi "ART bee HIVE" on neljännesvuosittainen tiedotuslehti, joka sisältää tietoa paikallisesta kulttuurista ja taiteesta. Sen on julkaissut Ota Wardin kulttuuriedistysyhdistys syksystä 2019.
"BEE HIVE" tarkoittaa mehiläispesää.
Yhdessä avoimen rekrytoinnin keräämän seurakunnan reportterin "Mitsubachi Corps" kanssa keräämme taiteellista tietoa ja toimitamme sen kaikille!
Julkaisussa "+ mehiläinen!" Lähetämme tietoja, joita ei voitu esitellä paperille.
Erikoisuus: Spring Otan julkinen taidekierros KARTTA
Taiteellinen henkilö: Japanilainen huilusoitin Toru Fukuhara + mehiläinen!
Taidepaikka: Ikegami Honmonji back garden/Shotoen + mehiläinen!
Tulevaisuuden huomio TAPAHTUMA + mehiläinen!
Senzokuike Haruyo no Hibiki avattiin uudelleen viime vuonna ensimmäistä kertaa neljään vuoteen. Tämä on ulkoilmakonsertti, jossa voit nauttia perinteisestä musiikista japanilaisista soittimista ja erilaisista yhteistyömuodoista valaistun Ikegetsu-sillan ympärillä. 4. esitys on tarkoitus pitää tämän vuoden toukokuussa. Keskustelimme ensimmäisestä konserttiin vuonna 5 asti esiintyneen japanilaisen musiikin huilusoittajan Toru Fukuharan kanssa, joka näytteli konsertissa keskeistä roolia ja sai opetus-, kulttuuri- ja urheiluministerin vuoden 27 kulttuuriviraston taiteen kannustuspalkinnon. , Tiede ja teknologia.
Mr. Fukuhara Nohkanin kanssa
Kerro meille kohtaamisestasi japanilaisen musiikin kanssa.
``Äitini oli alun perin chanson-laulaja, joka lauloi länsimaista musiikkia.Olin itse lapsi, joka rakasti laulamista kovasti.Liityin NHK Tokion lapsikuoroon ja lauloin alakoulun toisella luokalla.Äitini oli nagauta-laulaja. oli aika, jolloin soitin Nagautaa ja sain vähän makua Nagautasta.Kuorossa olin poikasopraano, joka lauloi länsimaista musiikkia, ja Nagautaa esitettiin luonnollisella äänelläni. Lapsena lauloin sitä vain laulu ilman eroa."
Mikä sai sinut aloittamaan huilun soittamisen?
`` Valmistuin kuorosta yläkoulun toisena vuonna ja pidin tauon musiikista, mutta lukioon tullessani päätin, että haluan silti soittaa musiikkia. Kaikki ystäväni olivat bändeissä, mutta minä olin bändissä. luokkatovereideni kanssa. Koska olin Tokion lapsikuoron jäsen, esiintyin NHK:n sinfoniaorkesterin ja Japanin filharmonisen orkesterin kanssa ja esiintyin TV-ohjelmissa... Minusta tuli musiikillinen snobi. Luulen niin (nauraa) .
Tuolloin muistin, että Nagautan huilu oli erittäin viehättävä. Kun katsot esityksiä tai kuuntelet levyjä noilta ajoilta, tietyn henkilön nimi tulee jatkuvasti esiin. Tuon henkilön huilu on todella hyvä. Hyakunosuke Fukuhara 6., josta tuli myöhemmin mestarini, 4Aarrevuori ZaemonOn. äidinsanansaattajaJoten minut tutustuttiin siihen ja aloin oppia. Se oli toinen vuosi lukiossa. Aloitin huilun soittamisen hyvin myöhään. ”
Nohkan (ylhäällä) ja Shinobue (keskellä ja alhaalla). Minulla on aina noin 30 pulloa saatavilla.
Miksi huilu oli mielestäsi niin houkutteleva?
"Luulen, että se tuntuu minusta oikealta.lähelläKuorossa olin niin sanottu poikasopraano, ja jopa Nagautassa minulla oli aika korkea ääni. Koska lauloin lapsena korkealla äänellä, olen saattanut valita korkean huilun tietämättäni. ”
Tavoittelitko alusta alkaen ammattilaiseksi?
"Ei. Se oli todella harrastus, tai pikemminkin rakastin musiikkia ja halusin vain kokeilla sitä. Nyt kun ajattelen sitä, se on pelottavaa, mutta en edes osannut pitää huilua, ja opettaja opetti minulle Opettajani opetti Tokyo University of the Artsissa, ja huhtikuun tienoilla, kun olin kolmannen vuoden lukion opiskelija, aloimme puhua siitä, aiotteko suorittaa yliopistokurssin vai et. "On olemassa tapa päästä taidekouluun", hän sanoi yhtäkkiä. Kun kuulin sen, ajattelin: "Voi, onko mahdollista päästä taideyliopistoon?"閃Olin poissa. Kerroin vanhemmilleni sinä iltana, ja seuraavana päivänä vastasin opettajalleni: "Tämä on eilisestä, mutta haluaisin ottaa sen."
Sitten tulee rankkaa. Opettaja sanoi minulle: "Tule huomenna joka päivä." Lukion luokkien jälkeen, jos opettajani oli Kansallisteatterissa, menisin Kansallisteatteriin, ja jos minulla olisi Hanayagikai-harjoitukset Akasakassa, menisin Akasakaan. Lopulta näen opettajani pois ja tulen kotiin myöhään illalla. Sitten söin illallisen, tein koulutehtäväni, harjoittelin ja menin takaisin kouluun seuraavana aamuna. Mielestäni olen säilyttänyt fyysisen voimani hyvin, mutta koska olen lukiolainen, se ei ole vaikeaa tai mitään. Se on itse asiassa aika hauskaa. Sensei oli loistava opettaja, joten kun olin hänen kanssaan, hän jopa kohteli minua herkuilla ja sai minut tuntemaan oloni hyväksi (lol).
Joka tapauksessa tein kovasti töitä ja ilmoittautuin aktiiviseksi opiskelijaksi. Kun pääset taidekouluun, sinulla ei ole muuta vaihtoehtoa kuin seurata sitä polkua. Tuntui, että minusta tulee automaattisesti ammattilainen. ”
Shinobueen on kirjoitettu numeroita ilmaisemaan sen sävyn.
Kerro minulle Shinobuen ja Nohkanin eroista.
`` Shinobue on yksinkertainen bambupala, johon on porattu reikä, ja se on huilu, jolla voidaan soittaa melodioita. Sitä käytetään myös festivaalimusiikkiin ja kansanlauluihin. Se on suosituin huilu, ja kun kuulet huilutunteja kulttuurikeskuksissa, kuulet yleensä shinobuesta.
Nohkan on nohissa käytetty huilu.喉'' on huilun sisällä ja sen sisähalkaisija on kapea. Saan paljon ylisävyjä, mutta asteikon soittaminen on vaikeaa. Puhallinsoittimet tuottavat oktaavin korkeamman äänen, kun puhaltaa voimakkaasti samalla sormiuksella, mutta Nohkan ei tuota yhtä oktaavia korkeampaa ääntä. Länsimaisen musiikin suhteen asteikko on rikki. ”
Onko Shinobuen ja Nohkanin vetovoimassa eroa soittamisen suhteen?
"Se on totta. Shinobue soitetaan vastaamaan shamisen melodiaa, jos shamisen soi, tai kappaleen melodian kanssa, jos on kappale. Nohkan soitetaan ohayashin rytmiin. Nohkania käytetään usein dramaattisia tehosteita, kuten haamujen ilmestymistä tai taisteluita.
Niitä käytetään myös hahmoista ja taustasta riippuen. Jos se olisi kohtaus, jossa ihmiset vaeltelevat surkeasti yksinäisen riisipellon halki, se olisi shinobuen maailma, ja jos se olisi palatsissa tai suuressa linnassa kävelevä samurai, se olisi nohkan. ”
Miksi Shinobuea on niin monta eri pituutta?
``Minun tapauksessani minulla on aina mukana noin 30 soitinta. Vielä sukupolvi sitten minulla ei ollut näin montaa soitinta, ja kuulin, että minulla oli vain 2 tai 3 soitinta tai 4 tai 5 soitinta. Jos näin olisi , sävelkorkeus ei vastannut shamisenia. Kuitenkin tuolloin huilua soitettiin eri sävyllä kuin nykypäivänä. Opettajani yritti löytää tavan sovittaa sävelen, ja shamisen-soitin soitti sitä eri tavalla Hän sanoi pyörivänsä silmiään (lol)."
Kerro meille uuden työsi luomisesta.
"Klassisessa musiikissa huilut soittavat enimmäkseen säestysosia, kuten lauluja, shamisenia, tanssia ja näytelmiä. Tietysti ne ovat omalla tavallaan upeita ja houkuttelevia. Shakuhachilla voidaan mielestäni tehdä paljon muutakin. Shakuhachin tapauksessa on olemassa klassisia shakuhachi-soolokappaleita, joita kutsutaan nimellä honkyoku. Valitettavasti huilulla ei ole sellaista. Soolokappaleet on luotu ennen kuin opettaja alkoi kirjoittaa niitä. Kappaleita on hyvin vähän, ja nykyinen tilanne on että lauluja ei ole tarpeeksi, ellet tee niitä itse."
Kerro meille yhteistyöstä muiden genrejen kanssa.
``Kun soitan huilua Nagautalle, kun soitan lyyrisiä kappaleita tai kun soitan Bachia, mielessäni ei ole mitään eroa. Kuitenkin niin kauan kuin ohayashin huilu soittaa Bachia, vaikka soitan Bachia, Sanon: "Bachia voidaan soittaa huilulla." En yritä tehdä jotain sellaista kuin "Aion soittaa huilua." Sen sijaan aion liittää Bachin japanilaiseen musiikkiin. valinnut Bachin ei niinkään päästäkseen lähemmäksi Bachia, vaan laajentaakseen huilujen maailmaa."
24. "Senzokuike Spring Echo Sound" (2018)
Mikä oli sysäys "Senzokuike Haruyo no Hibikin" aloittamiseen?
”Otan kaupungin kehittämistaideyhdistysascaJäsenet sattuivat olemaan kulttuurikouluni opiskelijoita. Eräänä päivänä, kun hän oli matkalla kotiin oppitunneilta, hän sanoi: "Uusi silta on rakennettu taloni lähelle puistoon, ja haluaisin, että herra Takara soittaisi huilua sillä." Ollakseni rehellinen, ensimmäinen asia, jonka ajattelin, oli: "Olen pulassa" (lol). Vaikka se olisi vain minä, ajattelin, että olisi huono, jos opettajani raahattaisiin ulos ja tapahtuisi jotain outoa. Kuitenkin, kun puhuin opettajani kanssa, hän sanoi: "Se näyttää mielenkiintoiselta, joten miksi et kokeilisi sitä", ja näin syntyi ensimmäinen "Haruyo no Hibiki". ”
Tiesitkö mitään Senzoku Pondista ja Ikegetsu-sillasta, kun sinua pyydettiin tekemään se?
``Olin vain kuullut, että se oli silta, joten en tiennyt siitä mitään.'' Sanoin: ``Katsokaa sitä,'' ja menin katsomaan. Se on tehty tavallisesta puusta , ja siinä on loistava ilmapiiri, ja sijainti ja etäisyys asiakkaisiin on juuri oikea. Ajattelin: "Ah, ymmärrän. Tämä saattaa olla mielenkiintoista." Kun järjestimme tapahtuman, yli 800 paikallista ja ihmistä, jotka sattui olemaan ohikulkeva pysähtynyt kuuntelemaan. Opettajat olivat myös mahtavia. Hän oli tyytyväinen."
Onko ``Haruyo no Hibikissä'' tapahtunut muutoksia alusta ja nyt?
`` Aluksi parasta oli se, että pystyi kuuntelemaan suoraan Takarazanzaemonin, elävän kansallisaarteen, huilua. Kuitenkin, kun hän jatkoi, hänen terveytensä heikkeni, eikä hän voinut osallistua, ja hän kuoli. Vuonna 22. Koska aloitimme sen nimellä Takara Sensei, haluaisimme jatkaa sitä huilutapahtumana, mutta jotain on keksittävä. Meillä ei loppujen lopuksi ole opettajaa, joka olisi päähenkilö. Olemme siis sisällyttäneet ohayashin, koton ja shamisenin. Yhteistyön aste kasvoi vähitellen."
Kerro meille, mitä pidät mielessä, kun suunnittelet uutta ohjelmaa.
``En halua häiritä maailmaasi. Otan aina työsi mukaan ohjelmiini. On kuitenkin ihmisiä, jotka vain kulkevat ohi, ja on ihmisiä, jotka eivät tiedä siitä mitään. En halua .Haluan luoda mahdollisimman monta sisäänkäyntiä, jotta kaikki voivat olla onnellisia.Kun kuuntelen lyyrisiä lauluja ja ortodoksisia klassisia esittäviä taiteita, joita kaikki tuntevat, pianon ääni tulee luonnollisesti mukaan. Tai joku, joka haluaa kuunnella pianoa , mutta ennen kuin he huomaavatkaan, he kuuntelevat huilua tai japanilaista musiikki-instrumenttia.Voit altistua monenlaiselle musiikille edes huomaamattasi.Vaikka luulisit kuuntelevasi klassista musiikkia, saatat päätyä kuuntelemaan nykymusiikkia.``Haruyo no Hibiki'' Haluamme olla sellainen paikka.
Mikä on sinulle tärkeää esiintyjänä ja säveltäjänä?
``Haluan olla rehellinen itselleni. Koska se on minun työni, minulla on rajoituksia monella tapaa, kuten mitä haluan vastaanottaa, arvioida, enkä halua tulla arvostetuksi. Minun on poistettava ne rajat. Jos joten kokeile sitä ensin, vaikka se päättyisi epäonnistumiseen.Jos yrität olla tekemättä sitä alusta alkaen, taiteenne heikkenee. Olisi turhaa viedä potentiaalia itse.
En voi sanoa, että minulla on itselläni ollut niin paljon vaikeuksia, mutta silti oli hetkiä, jolloin tunsin oloni huonoksi ja koin vaikeita aikoja. Monesti musiikki on auttanut minua. Japanilaisesta musiikista puheen ollenPuhtausVaikka se saattaa tuntua kiinteistä rytmeistä ja muodoistaan supistavalta, se on yllättävän vapaa, koska se ei ole sidottu musikaaleihin kuten länsimaisessa musiikissa. Altistuminen japanilaiselle musiikille voi auttaa jollakin tavalla kärsiviä ihmisiä. Hän kertoo minulle: "On monia tapoja tehdä asioita, ja voit tehdä mitä haluat." Mielestäni japanilaisessa musiikissa on sellaista lämpöä. ”
Laittakaa viestiä seurakunnan asukkaille.
`` Usein sanotaan, että Nagautan sanoituksia on vaikea ymmärtää, mutta luulen, että harvat ymmärtävät oopperaa tai englanninkielisiä musikaaleja ilman tekstityksiä. Se on musiikkia, joten sinun ei tarvitse ymmärtää jokaista sanaa. Se riittää vain katsoaksesi yhden. Kun olet katsonut yhden, haluat katsoa muita. Kun katsot useita, alat ajatella, että pidät tästä, se on mielenkiintoista ja se henkilö on hyvä. Workshop Olisi hienoa, jos voisi liittyä joukkoomme.Jos sinulla on mahdollisuus, tule rohkeasti kuuntelemaan sitä. Minusta "Haruyoi no Hibiki" on erittäin hyvä tilaisuus. Saatat löytää jotain mielenkiintoista, jota et tiennyt ennen. sinulla on varmasti kokemusta, jota et saa mistään muualta."
Syntynyt Tokiossa vuonna 1961. Opiskeli koulun neljännen johtajan Sanzaemonin (Elävä kansallinen aarre) johdolla ja sai nimen Toru Fukuhara. Valmistuttuaan Tokion taideyliopiston musiikkitieteellisestä tiedekunnasta Japanin musiikin laitokselta hän jatkoi klassisen shinobuen ja nohkanin esittämistä japanilaisen musiikin huilusoittajana sekä sävellysten kirjoittamista huilukeskeisesti. Vuonna 2001 hän voitti Kulttuuriviraston taidefestivaalin 13 pääpalkinnon ensimmäisestä konsertistaan "Toru no Fue". Hän on myös toiminut osa-aikaisena luennoitsijana Tokion taideyliopistossa ja muissa oppilaitoksissa. Sai opetus-, kulttuuri-, urheilu-, tiede- ja teknologiaministeripalkinnon taiteen edistämisestä vuonna 5.
Ikegami Honmonji -temppelin Shotoenin takapuutarhan on kerrottu rakentaneen Kobori Enshun*, joka tunnetaan Tokugawan shogunaatin teeseremonian ohjaajana ja joka on myös kuuluisa Katsura Imperial Villan arkkitehtuurista ja maisemoinnista. Puistossa on teehuoneita, jotka sijaitsevat runsasta lähdevettä käyttävän lammen ympärillä.Lammen suihkulähdeSe on kiertelevä puutarha*. Shotoen, kuuluisa puutarha, joka on yleensä suljettu yleisöltä, on avoinna yleisölle rajoitetun ajan tämän vuoden toukokuussa. Puhuimme Masanari Andon, Ikegami Honmonji -temppelin Reihodenin kuraattorin kanssa.
Shotoenin sanotaan olevan Honmonji-temppelin entisen Honbo-temppelin takapuutarha, mutta mikä on sen asema Honbon temppelin takapuutarhana?
``Päätemppeli on ylipapin* asuinpaikka, ja siellä hän suorittaa toimistotyötä, joka valvoo haaratemppeleitä eri puolilla maata, käsittelee tärkeitä temppeleitä ja hoitaa päivittäisiä lakiasioita. Vain koska se on takana, ei 'ei tarkoita, että se on sisäinen. Aivan kuten Edon linnassa shogunin yksityinen tila on nimeltään Ōoku, kanshun yksityistä tilaa kutsutaan myös temppeleissä Ōokuksi. Se on sisäpuutarha, koska se on Ōokun puutarha. Puutarha kanshuille. Tämä on puutarha, johon Kankushi kutsui ja viihdytti tärkeitä vieraansa.
Kun ajattelet kiertelevää puutarhaa lampineen, ajattelet feodaaliherran puutarhaa, mutta olen kuullut, että se on hieman erilainen kuin ne. Mikä on ero?
”Daimyo-puutarhat ovat puutarhoja, jotka on rakennettu tasaiselle maalle, ja koska daimyoilla on valtava voima, ne luovat laajoja puutarhoja. Tokiossa on puutarhoja Koishikawa Korakuenissa ja Bunkyo Wardissa.Rikugienin puutarhaSiellä on myös Hamarikyu Gardens, mutta ne kaikki ovat tasaisia puutarhoja, jotka ovat levittäytyneet laajalle alueelle. Sen sisään on tavallista luoda monimutkainen maisema. Shotoen ei ole niin suuri, joten luonnonkauneus luodaan uudelleen tiivistetyssä muodossa. Koska se on masennus, sitä ympäröivät kukkulat. Yksi Shotoenin ominaisuuksista on, että siellä ei ole tasaista kenttää. Tämä puutarha sopii hyvin rajoitetun määrän viihdyttämiseen teellä. ”
Se on todellakin sisäpuutarha.
"Se on oikein. Se ei ole puutarha, jota käytetään suuriin teejuhliin tai muuhun vastaavaan."
Sanotaan, että teehuoneita on useita, mutta ovatko ne olleet siellä puutarhan luomisesta lähtien?
"Kun se rakennettiin Edo-kaudella, siellä oli vain yksi rakennus. Se oli vain yksi rakennus kukkulalla. Valitettavasti sitä ei enää ole."
Shotoenia ympäröi vehreys joka puolelta. Muuttaa ulkonäköään joka kausi
Kerro meille kohokohdista.
``Suurin vetovoima on ylivoimainen vehreys, joka hyödyntää onttoa aluetta. Kun astut puutarhaan, sinua ympäröi vehreys joka puolelta. Luulen myös, että se on näkymä korkealta paikalta. Pohjimmiltaan se on tilan sisällä Puutarha on paikka, jossa pääsee sisään ja nauttimaan, mutta koska se on lamassa, on myös lintuperspektiivi ylhäältä upea. Tällä hetkellä sitä hoidetaan ikään kuin se olisi Roho Hallin puutarha* , joten aulasta avautuvassa näkymässä on tyylikäs tunnelma. Ensin katsot edessäsi olevaa maisemaa, ja kun kuljet ympäri ja tulet takaisin eteen, näet aivan toisenlaisen näkymän maisemaan.Tämä on salaisuus nauttia Shotoenista."
Tämän jälkeen kiersimme puutarhaa herra Andon kanssa ja keskustelimme suosituksista.
Saigo Takamorin ja Katsu Kaishun tapaamisen muistomerkki
”Sanotaan, että Saigo Takamori ja Katsu Kaishu neuvottelivat Edon linnan verettömästä luovuttamisesta tässä puutarhassa vuonna 1868 (Keio 4). Honmonjissa sijaitsi tuolloin uuden hallituksen armeijan päämaja. Nykyinen muistomerkki Kaksi ihmistä keskusteli klo. tietty paikkapaviljonkioli. Valitettavasti se katosi Meijin aikakauden alussa. Tämä tapaaminen pelasti Edon kaupungin sodan liekeiltä. Tokion pääkaupunkiseudun hallitus on nimennyt sen tällä hetkellä historialliseksi kohteeksi. ”
Gaho Hashimoton Fudezuka, joka loi modernin japanilaisen maalauksen
"HashimotoGahoHän on loistava opettaja, joka loi modernin japanilaisen maalauksen Fenollosan ja Okakura Tenshinin johdolla yhdessä opiskelijatoverinsa Kano Hogain kanssa. Hän oli alun perin Kobiki-cho Kano -perheen opetuslapsi, yksi Kanon koulukunnan vahvimmista, joka oli Edo Shogunaatin virallinen maalari. Moderni japanilainen maalaus alkoi kieltämällä Kanon koulun maalaukset, mutta Gakuni työskenteli Kanon koulun kunniaksi uskoen, että Kanon koulun maalareissa ja Kanon koulun opetusmenetelmissä oli jotain nähtävää ennen Tan'yu Kanoa. . Gaho kuoli vuonna 43, mutta vuonna 5 hänen opetuslapsensa rakensivat tämän fudezukan Honmonjiin, Kanon perheen temppeliin, jossa hän oli alkuperäinen mestari. Hauta sijaitsee Gyokusen-inissä, Nichiren-lahkossa Kiyosumi Shirakawassa, mutta se on paljon pienempi kuin tämä Fudemizuka. Fudezuka on niin iso. On helppo nähdä, kuinka hänen opetuslapsensa rakastivat mestaria. ”
Ei vain maisemat täältä nähtynä, vaan myös itse kallio on upea.
``Tämä on paikka, jossa voit nauttia lammen takapuolelta. Näkymä Kameshimaan ja Tsuruishiin tästä paikasta on erittäin kaunis. Ylhäältä katsottuna lampi näyttää vesihahmon muodolta. Seiso lammen päällä. Kivi. Ole hyvä ja katso. Näet aivan toisenlaisen näkymän puutarhaan edestä."
Donan, teehuone, joka on siirretty savenvalaja Ohno Donan asunnosta
Teehuoneen Donan päällystekivet on tehty Reizanin sillan kaiteen kivistä sukupolven takaa.
`` Oono oli alun perin savenvalaja ja Urasenke-teen mestari.Tylsä ASe oli asuntoon rakennettu teehuone. Sanotaan, että ``Pulla'' ``Dunanissa'' on otettu nimestä ``Dun'a'. Duna oli Masuda, Mitsui Zaibatsun päällikkö.tylsä vanha miesHän oli keramiikka, jota * rakasti, ja saatuaan vanhan miehen keramiikkaa hän otti nimekseen "Dun-a". Neljä tatamimattoakeskimmäinen levy*Tämä on kastanjapuusta valmistettu teehuone. Sanotaan, että se luotiin Masuda Masudan ohjauksessa. Päällystyskivet ovat sukupolven takaa.Ryozanin siltaTämä on kaide. Käytetään jokiremontin yhteydessä purettuja kiviä. ”
Nean, teehuone, joka oli savenvalaja Ohno Nanoan asuinpaikka
"Alunperin se oli Ohno Don'an asuinpaikka. Se oli kahden huoneen teehuone, jossa oli kahdeksan tatamimattoa. Tämä rakennus ja teehuone "Dunan" yhdistettiin. Molemmat rakennukset ovat Urasenken perheen lahjoittamia, ja ne siirrettiin Shotoen. Se siirrettiin. Puutarhassa on neljä teehuonetta, mukaan lukien lehtimaja. Nämä rakennukset sijoitettiin tänne peruskorjauksen yhteydessä vuonna 2 ja teehuone "Jyoan" ja teehuone "Shogetsutei" Tänne sijoitettiin lehtimaja. Kaksi on uusia rakennuksia."
Onko Shotoenia mahdollista ampua kuvauspaikkana?
``Nykyään sitä ei hyväksytä. Aikaisemmin sitä käytettiin usein aikakauden draamassa. Historiallisessa draamassa ``Tokugawa Yoshinobu'' se kuvattiin Mito-klaanin yläkartanon puutarhassa.Mito-klaanin ylempi kartano oli Koishikawa Korakuen. , varsinainen asia jäi, mutta jostain syystä se kuvattiin täällä.Kun kysyin miksi, minulle kerrottiin, että Koishikawa Korakuen näkee Tokion kupolin ja pilvenpiirtäjiä.Shotoen sijaitsee puutarhassa upotetun alueen sisällä. etuoikeuteni, en näe ympäröiviä rakennuksia.Se on upotettu puutarha, joten äänet ovat estetty.Vaikka Daini Keihin on lähellä, voin kuulla vain lintujen ääniä.Näyttää siltä, että lintuja on monia erilaisia. Kingfishers Lammissa voi nähdä syömässä pieniä kaloja. Siellä asuu myös supikoiria."
*Kobori Enshu: Tensho 7 (1579) - Shoho 4 (1647). Syntynyt Omin maassa. Komuro-alueen herra Omissa ja daimyo-teen mestari Edo-kauden alussa. Hän peri teeseremonian valtavirran, jota seurasivat Sen no Rikyu ja Furuta Oribe, ja hänestä tuli Tokugawan shogunaatin teeseremonian ohjaaja. Hän oli erinomainen kalligrafiassa, maalaamisessa ja japanilaisessa runoudessa ja loi teeseremonian nimeltä "Keireisabi" yhdistämällä dynastian kulttuurin ihanteet teeseremoniaan.
*Ikeizumi-kävelypuutarha: Puutarha, jonka keskellä on suuri lampi, jota voi ihailla puistossa kävelemällä.
*Kanshu: Nichiren-lahkon päätemppelin yläpuolella olevan temppelin ylipapin kunnianimike.
*Roho Kaikan: monimutkainen laitos, joka on rakennettu temppelin alueelle. Tiloihin kuuluu ravintola, koulutustila ja juhlatila.
*Gaho Hashimoto: 1835 (Tenpo 6) - 1908 (Meiji 41). Japanilainen Meiji-ajan maalari. 5-vuotiaasta lähtien hänen isänsä esitteli hänet Kanon kouluun, ja 12-vuotiaana hänestä tuli virallisesti Kobiki-chon Kanon perheen pään Yonobu Kanon opetuslapsi. Kun Tokyo School of Fine Arts avattiin vuonna 1890 (Meiji 23), hänestä tuli maalausosaston johtaja. Hän opetti Taikan Yokoyaman, Kanzan Shimomuran, Shunso Hishidan ja Gyokudo Kawain. Hänen edustavia teoksiaan ovat ``Hakuun Eju'' (Important Cultural Property) ja ``Ryuko''.
*Nun'a Ohno: 1885 (Meiji 18) - 1951 (Showa 26). Savetimies Gifun prefektuurista. Vuonna 1913 (Taisho 2) hänen työtyylinsä löysi Masuda Masuda (Takashi Masuda), ja hänet hyväksyttiin Masuda-perheen henkilökohtaiseksi käsityöläiseksi.
*Nakaban: Lankkutatami, joka on sijoitettu vieraitatamin ja tezen-tatamin väliin rinnakkain.
* Masuda Dano: 1848 (Kaei Gen) - 1938 (Showa 13). Japanilainen liikemies. Hänen oikea nimensä on Takashi Masuda. Hän ajoi Japanin taloutta sen lapsenkengissä ja tuki Mitsui Zaibatsua. Hän osallistui maailman ensimmäisen yleisen kauppayhtiön Mitsui & Co:n perustamiseen ja lanseerasi Chugai Price Newspaperin, Nihon Keizai Shimbunin edeltäjän. Hän oli myös hyvin kuuluisa teemestarina, ja häntä kutsuttiin "Dunoksi" ja "suurimmäksi teemestariksi Sen no Rikyun jälkeen".
Tarina Masanari Ando, Ikegami Honmonji Reihodenin kuraattori
Esittelyssä tässä numerossa esitellyt kevään taidetapahtumat ja taidepaikat.Mikset lähtisi lyhyelle matkalle etsimään taidetta, naapurustosta puhumattakaan?
Tarkista uusimmat tiedot kustakin yhteyshenkilöstä.
Päivämäärä ja kellonaika |
XNUM X kuukausi X NUM X päivä (la) 14: 00-16: 00 |
---|---|
場所 | Galleria Minami Seisakusho (2-22-2 Nishikojiya, Ota-ku, Tokio) |
maksu | 1,000 XNUMX jeniä (sisältää materiaalimaksun ja paikkamaksun) |
Järjestäjä / tiedustelu |
Galleria Minami Seisakusho |
Päivämäärä ja kellonaika |
XNUM X kuukausi X NUM X päivä (la) 17:00 aloitus (ovet aukeavat 16:30) |
---|---|
場所 | Galleria Minami Seisakusho (2-22-2 Nishikojiya, Ota-ku, Tokio) |
maksu | 3,000 円 |
Järjestäjä / tiedustelu |
Galleria Minami Seisakusho |
Päivämäärä ja kellonaika |
5. toukokuuta (perjantai/loma), 3. toukokuuta (lauantai/loma), 5. toukokuuta (sunnuntai/loma) Tarkista kunkin päivän aukioloajat alla olevilta verkkosivuilta. |
---|---|
場所 | Ota Civic Hall/Aprico Large Hall, Small Hall (5-37-3 Kamata, Ota-ku, Tokio) |
maksu | 3,300 10,000 jeniä XNUMX XNUMX jeniin *Tarkista hintatiedot alla olevilta verkkosivuilta. |
Järjestäjä / tiedustelu | Tokion kansainvälisen musiikkifestivaalin 2024 toimeenpanevan komitean sihteeristö 03-3560-9388 |
Päivämäärä ja kellonaika | 5. toukokuuta (sunnuntai/loma) |
---|---|
場所 | Sakasa River Street (Noin 5-21-30 Kamata, Ota-ku, Tokio) |
Järjestäjä / tiedustelu | Shinagawa/Ota Osanpo Marchen toimeenpaneva komitea, Kamata East Exit Shopping Streetin kaupallinen osuuskuntayhdistys, Kamata East Exit Delicious Road Plan oishiimichi@sociomuse.co.jp |
Päivämäärä ja kellonaika | XNUM X kuukausi X NUM X päivä (la) 17:00 aloitus (ovet aukeavat 16:30) |
---|---|
場所 | Galleria Minami Seisakusho (2-22-2 Nishikojiya, Ota-ku, Tokio) |
maksu | 3,000 jeniä (sisältää 1 juoman) |
Järjestäjä / tiedustelu |
Galleria Minami Seisakusho |
Herra Katsutoshi Yamaguchi
Päivämäärä ja kellonaika | 5. toukokuuta (la), 25. (su), 26. kesäkuuta (la), 6. (su) Esitykset alkavat joka päivä klo 13 |
---|---|
場所 | cross club (4-39-3 Kugahara, Ota-ku, Tokio) |
maksu | 5,000 3,000 jeniä aikuisille ja lukiolaisille, XNUMX XNUMX jeniä ala- ja yläkoululaisille (molemmat sisältävät teetä ja makeisia) * Esikoululaisia ei sallita |
Järjestäjä / tiedustelu | cross club 03-3754-9862 |
Suhdetoiminta- ja kuulemistilaisuus, kulttuurin ja taiteiden myynninedistämisosasto, Ota Wardin kulttuurin edistämisjärjestö