Tekstiin

Henkilötietojen käsittely

Tämä verkkosivusto (jäljempänä "tämä sivusto") käyttää tekniikoita, kuten evästeitä ja tunnisteita, tämän asiakkaan käytön parantamiseksi, käyttöhistoriaan perustuvan mainonnan, tämän sivuston käyttöasteen ymmärtämiseksi jne. . Napsauttamalla "Hyväksyn" -painiketta tai tätä sivustoa hyväksyt evästeiden käytön yllä mainittuihin tarkoituksiin ja tietojen jakamiseksi kumppaneidemme ja urakoitsijoidemme kanssa.Henkilötietojen käsittelystäOta Ward Cultural Promotion Associationin tietosuojakäytäntöOle hyvä ja katso.

同意 す る

Suhdetoiminta / tiedotuslehti

Ota Wardin kulttuuritaiteen tiedotuslehti "ART bee HIVE" vol.12 + bee!


Myönnetty 2022. huhtikuuta 10

vol.12 SyksynumeroPDF

Ota Wardin kulttuuritaiteen tietopaperi "ART bee HIVE" on neljännesvuosittainen tiedotuslehti, joka sisältää tietoa paikallisesta kulttuurista ja taiteesta. Sen on julkaissut Ota Wardin kulttuuriedistysyhdistys syksystä 2019.
"BEE HIVE" tarkoittaa mehiläispesää.
Yhdessä avoimen rekrytoinnin keräämän seurakunnan reportterin "Mitsubachi Corps" kanssa keräämme taiteellista tietoa ja toimitamme sen kaikille!
Julkaisussa "+ mehiläinen!" Lähetämme tietoja, joita ei voitu esitellä paperille.

Taiteellisia ihmisiä: jazzpianisti Jacob Kohler + mehiläinen!

Taiteellisia ihmisiä: "Taide/Kaksi vapaata taloa" Galleristi Sentaro Miki + mehiläinen!

Tulevaisuuden huomio TAPAHTUMA + mehiläinen!

Taideihminen + mehiläinen!

katupianojazz-istunto
"Jazzpianisti Jacob Kohler"

Jacob Kohler, Kamatassa asuva jazzpianisti Japaniin tulonsa jälkeen. Julkaisi yli 20 CD-levyä ja voitti "Piano King Finalin" suositussa TV-ohjelmassa "Kanjani no Shibari∞".Viime vuosina hänestä on tullut suosittu YouTubessa katupianosoitin*.


Ⓒ KAZNIKI

Japani on täynnä mahtavia muusikoita.

Kerro meille kohtaamisestasi Japanin kanssa.

"Tein elektronista jazzia Amerikassa japanilaisen laulajan Koppe Hasegawan kanssa, ja teimme live-kiertueen. Tulin Japaniin ensimmäisen kerran vuonna 2003. Olin Japanissa noin puoli vuotta, kahdesti noin kolme kuukautta. Tuolloin toimin Kamatassa. Minulle Kamata oli ensimmäinen kerta Japanissa (nauraa).

Millaisen vaikutelman sait japanilaisesta jazzskenestä?

"Minua yllätti se, kuinka paljon jazzklubeja on olemassa. Siellä on paljon jazzmuusikoita, ja on kahviloita, jotka ovat erikoistuneet jazzin kuunteluun. ei.
Palasin Japaniin vuonna 2009, mutta aluksi tunsin vain kaksi herra Koppen kaltaista henkilöä.Joten kävin erilaisissa jazz-sessioissa ja loin verkoston.Japani on täynnä mahtavia muusikoita.Mikä tahansa instrumentti, kitara tai basso.Ja sitten on swing jazz, on avantgarde jazz, on funk jazz.Mikä tahansa tyyli. "

Minulta ei koskaan lopu ihmisistä, joiden kanssa voisin tehdä istuntoja (nauraa).

"Kyllä (nauraa). Noin puolen vuoden jälkeen aloin saada puheluita erilaisista asioista. Kiertelin monien bändien kanssa. Siitä tuli suosittu ja aloin saada lisää työtä pikkuhiljaa. Minusta ei kuitenkaan tuntunut siltä, ​​että voisi ansaita elantonsa. YouTuben ansiosta fanien määrä kasvoi vähitellen.Se alkoi noin 10 vuotta sitten, mutta viimeisen viiden vuoden aikana se on todella kasvanut räjähdysmäisesti. Minusta tuntuu, että tein."

Jännitys on virkistävää ja mielenkiintoista.

Milloin aloit soittamaan katupianoa?

”Sain tietää siitä YouTubesta syksyllä 2019. Ihmiset, jotka eivät yleensä kuuntele musiikkia, kuuntelivat sitä eri paikoissa, ja se oli mielestäni mielenkiintoista. Tuolloin ystäväni, pianisti Yomi* , soitti duettoa* Tokion metropolin hallintorakennuksessa*. Minut kutsuttiin soittamaan. Se oli ensimmäinen katupianoni."

Mikä on katupianojen vetovoima?

"Hallikonserteissa yleisö tuntee minut ja tukee minua. Katupianossa on monia ihmisiä, jotka eivät tunne minua, ja on muitakin pianisteja. Ja minä pystyn soittamaan vain viisi minuuttia. En tiedä, onko yleisö pitää siitä. Tunnen painetta joka kerta.Mutta jännitys on jännittävää ja mielenkiintoista.
Street piano on tavallaan uusi jazzklubi.En tiedä mitä tehdä tai mitä tapahtuu.Yritetään tehdä yhteistyötä, se on vähän kuin jazz-istunto.Tyyli on erilainen, mutta mielestäni tunnelma ja menetelmä ovat samanlaiset. "


Jacob Kohler Street Live (Kamata East Exit Delicious Road Plan "Delicious Harvest Festival 2019")
Tarjoaa: (yksi yritys) Kamata East Exit herkullinen tiesuunnitelma

Japanilaisessa popmusiikissa on modulaatioita ja terävyyttä, ja se sopii pianolle.

Olet myös coveroinut paljon japanilaisia ​​kappaleita.Voitko kertoa meille japanilaisen musiikin vetovoimasta?

"Verrattuna amerikkalaiseen popmusiikkiin melodia on monimutkaisempi ja sointuja enemmän. Eteneminen on melko jazzmaista, ja siinä on modulaatioita ja terävyyttä, joten mielestäni se sopii pianolle. Vuoden 3 kappaleissa on paljon kehitystä alusta loppuun, joten sovittaminen kannattaa. Pidän myös Gen Hoshinon, YOASOBIN, Kenshi Yonezun ja King Gnun kappaleista."

Mikä oli ensimmäinen japanilainen kappale, jonka valitsit?

"Kun avasin pianoluokan Yokohamassa vuonna 2009, eräs opiskelija sanoi haluavansa soittaa Lupiini XNUMX. teemaa, joten oli siistiä tutustua musiikkiin. Mutta kun soitin Lupiini XNUMX. teemaa, kaikki vastasivat. hyvin. Se oli ensimmäinen piano-sovitukseni. Sitä ennen olin soittanut bändissä koko ikäni, enkä oikeastaan ​​ollut kiinnostunut soolovianosta. (nauraa)."

Haluan pitää katupianotapahtuman Kamata West Exit -aukiolla.

Voisitko kertoa meille Kamatan viehätyksestä?

"Koska Kamata oli ensimmäinen kaupunki, jossa asuin tullessani Japaniin, ajattelin, että Kamata oli normaalia Japanissa. Sen jälkeen kiersin ympäri Japania ja opin, että Kamata on erityinen (nauraa). Kamatan kaupunki on outo yhdistelmä .On osia keskustasta, moderneja osia. On pieniä lapsia, vanhuksia. On asioita, jotka ovat hieman epäilyttäviä, ja ihmisiä kaikkialta maailmasta. Se on hauska kaupunki, siinä on kaikkea (nauraa)."

Kerro meille tulevasta toiminnastasi.

"Viimeisen kahden vuoden aikana lähes kaikki konsertit on peruttu koronaviruspandemian vuoksi, mutta ne ovat palanneet tänä vuonna. Vierailemassani kaupungissa soitan katupianoa ja ulkoesityksiä. Soitan linnojen edessä ja laivoilla järvet. On hauskaa miettiä, missä tässä kaupungissa voisi pelata ulkona. Kuvasimme sen ja laitoimme sen YouTubeen."

Entä konsertin ulkopuolella?

"Haluaisin julkaista CD:n, jossa on kaikki alkuperäiskappaleet. Tähän asti olen sovittanut muiden kappaleita. Puolet ja puolet. Luulen, että jatkan sovittamista, mutta ensi kerralla haluan ilmaista itseäni 100%. Haluan julkaista 100 % Jacob CD."

Onko jotain mitä haluaisit kokeilla Kamatan kaupungissa?

"Tein äskettäin mielenkiintoisen pianon. Eräs virittäjäystäväni teki sen puolestani. Kiinnitin bassorummun pieneen pystysuoraan pianoon ja maalasin sen keltaiseksi. Soitin tuota pianoa kadulla torilla edessäni. Kamata-aseman länsiliittymä. Haluaisin tehdä pianotapahtuman (nauraa)."

 

*Katupianot: Pianot, jotka asennetaan julkisiin paikkoihin, kuten kaupunkeihin, asemille ja lentokentille ja joita kuka tahansa voi soittaa vapaasti.

*Yomii: Pianisti, säveltäjä, Taiko no Tatsujin -turnauksen lähettiläs, YouTuber. Hänen ensimmäistä kertaa 15-vuotiaana säveltämä kappale hyväksyttiin "Taiko no Tatsujin National Contest -teemalaulukilpailussa", jolloin hänestä tuli kaikkien aikojen nuorin voittaja.19-vuotiaana hänet valittiin YAMAHA:n uusimman teknologian "keinoälyn ensemble-järjestelmän" tekniseksi esittäjäksi hyödyntäen hänen improvisaatiosovituskykyään. Neljä vuotta myöhemmin hänet nimitettiin järjestelmän AI-opettajaksi/neuvonantajaksi.

*Tokyo Metropolitan Government Memorial Piano: 2019. huhtikuuta 4 (maanantai) taiteilija Yayoi Kusaman suunnittelema ja valvoma piano asennettiin Tokion pääkaupunkiseudun hallituksen eteläisen observatorion avaamisen yhteydessä.

 

profiili


Ⓒ KAZNIKI

Syntynyt Arizonassa, Yhdysvalloissa vuonna 1980. Aloitti työskentelyn ammattimuusikkona 14-vuotiaana, pianonsoiton opettajana 16-vuotiaana ja myöhemmin jazzpianistina.Valmistunut Arizona State Universityn jazzosastolta. YouTube-kanavan tilaajien kokonaismäärä on yli 2 54 (elokuussa 2022).

YouTube (Jacob Koller Japani)toinen ikkuna

YouTube (Jacob Koller/The Mad Arranger)toinen ikkuna

 

Taidepaikka + mehiläinen!

Kun syljet ulos kaiken, mitä sinulla on, jotain syntyy viime hetkellä.
""Taide / vapaa talo" Kaksi henkilöäVastaanottaja”Galleristi Sentaro Miki”

Hyvin tavallinen talo Kamatan asuinalueella, eli heinäkuussa 2020 avattu galleria "Art / Vacant House Two". Näyttelytila ​​koostuu 7. kerroksessa länsimaisesta huoneesta ja keittiöstä, jossa on lattiapäällyste, 1. kerroksessa japanilaistyylinen huone ja vaatekaappi sekä jopa vaatteiden kuivaustila.


Kurushima Sakin "Tulin pieneltä saarelta" (vas.) ja "Olen nyt purkuvaiheessa" (oikealla) esillä japanilaistyylisessä huoneessa 2. kerroksessa.
Ⓒ KAZNIKI

On tärkeää viihdyttää edessäsi olevaa henkilöä oikein.

Kerro meille, kuinka aloitit gallerian.

"Halusin luoda kontaktipisteen ihmisten kanssa, joilla ei yleensä ole mahdollisuutta joutua kosketuksiin taiteen kanssa. Halusin tehdä sen, koska taiteilijoita on monia, persoonallisuuksia on erilaisia ​​ja halusin pystyä nähdä ja ymmärtää, että jokainen ihminen on erilainen.
Tavoitteena on paksuntaa japanilaisen taiteen kerroksia.Esimerkiksi komedian tapauksessa on monia teatteriesityksiä nuorille koomikoille.Siellä tekemällä erilaisia ​​asioita voit laajentaa tekemiesi asioiden valikoimaa ja samalla tarkistaa vastauksen.Voit myös rakentaa pitkäaikaisia ​​suhteita asiakkaidesi kanssa.Samalla tavalla taidemaailmassa ajattelin välttämättömäksi paikan, jossa taiteilijat voivat saada asiakkaiden reaktioita ja rakentaa jatkuvia suhteita.Tämä tila tekee sen mahdolliseksi.Teoksen myyminen tarkoittaa, että sinulla on suhde taiteeseen siten, että ihmiset ostavat töitäsi. "

Mikä on gallerian nimen alkuperä?

"Aluksi se oli todella yksinkertaista一 人YksinKaksi henkilöäふ た りKaksi henkilöäふ た りoli nimi.Pelkästään ilmaisu ei ole 1 vaan 0.Jos et näytä sitä kenellekään, se on sama kuin ei ole olemassa.Siltikään ei tarvitse etsiä yleismaailmallista vetovoimaa ja tavoittaa ilmaisuja, jotka jäävät johonkin syvästi kiinni.Ei vain yksi henkilö, vaan toinen tai kaksi.nimetty sen mukaan.Kuitenkin keskustelussa "tänäänKaksi henkilöäふ た りmillaista se oli? ], joten kutsuin niitä "Nitoiksi", jotenkin katakanaksi (nauraa).Haluaisin luoda paikan, jossa teokset/taiteilijat ja asiakkaat voivat luoda suhteita. "

Kun kohtaat asiakkaan reaktion, älä horju oman akselisi kanssa.

Sinulla on hyvin ainutlaatuinen myyntitapa. Voisitko kertoa siitä meille?

"Yhteen näyttelyyn osallistuu kymmenen taiteilijaa. Kaikki heidän teoksensa myydään 10 1 jenillä, ja jos teokset ostetaan, ne myydään seuraavassa näyttelyssä 1 2 jenillä, mikä on 2 4 jeniä lisää. sitten lisää 3 7 jeniä 4 11 jeniin, lisää 5 16 jeniä 6 6 jeniin, lisää 22 XNUMX jeniä XNUMX XNUMX jeniin, lisää XNUMX XNUMX jeniä hintaan XNUMX XNUMX jeniä, nosta XNUMX vuotta, XNUMX vuotta jaXNUMX jeniä, ja XNUMX vuotta XNUMX XNUMX jeniä. tasolla, valmistuin.
Samaa teosta ei esitetä.Kaikki teokset vaihdetaan jokaiseen näyttelyyn. Jos taiteilija ei onnistu myymään kahdessa peräkkäisessä näyttelyssä, hänet korvataan toisella taiteilijalla. "

Aiemmin mainitsemasi käsite = erilaisia ​​persoonallisuuksia ja jatkuvia suhteita.

"oikein."

Joka kerta toisenlaisen teoksen esittäminen on taiteilijan kykyjen testi.Kuinka kauan sitä pidetään?

"Kerran kahdessa kuukaudessa."

Se on mahtavaa.Se vaatii voimaa taiteilijana.Tietysti se on vaikeaa, jos sinulla ei ole vankkaa taustaa.

"Niin on. Siksi on mielenkiintoista nähdä jotain nousevan esiin viime hetkellä, kun sylkee ulos kaiken, mitä sinulla on nyt. Tuntuu siltä, ​​että jotain laajenee taiteilijan rajojen ulkopuolelle."

Kerro meille kirjoittajien valintakriteerit.

"On tärkeää olla horjumatta yleisön reaktiosta, vaan pysyä omana itsenäni. Minulta kysytään jatkuvasti, miksi luon ja näytän sitä, joten haluaisin kysyä joltakin, joka osaa vastata työllään. Se tarkoittaa myös kahta ihmistä ."


Taiji Moriyaman "LAND MADE" esillä ensimmäisen kerroksen näyttelytilassa
Ⓒ KAZNIKI

On helppo kuvitella, miltä se todellisuudessa näyttää, kun asiakas näyttää työn.

Miksi avasit Kamatassa?

"Olen syntynyt Yokohamassa, mutta Kamata on lähellä Kanagawaa, joten Kamata oli minulle tuttu. Se on monikerroksinen kaupunki, jossa monet ihmiset elävät edelleen perinteistä elämäntapaa."

Miksi galleria talossa?

"Mielestäni asiakkaiden on helppo kuvitella, miltä teos näyttää, kun se on esillä. Suuri syy on se, että voin kuvitella, miltä se näyttäisi omassa kodissani. Normaalin gallerian puhdas valkoinen tila. = Sisällä näyttää siistiltä valkoisen kuution, mutta joskus mietit, mihin sen laittaa (nauraa).

Millaiset ihmiset ostavat töitäsi?

"Nykyään naapurustossa on paljon ihmisiä, kamata-ihmisiä. Jotkut ihmiset, joita tapasin Kamatan kaupungissa, ja jotkut ihmiset, joiden kanssa puhuin vähän hampurilaiskaupan juhlissa Kamatassa eilen, ostivat työni. Se on melko vaikeaa saada todellisessa maailmassa tilaa nimeltä galleria.Nykyään Internetin myötä osa minusta ajatteli, etten tarvitse tilaa. On suuri ilo tavata ihmisiä, joilla ei ollut yhteyttä taidetta, jonka halusin tavata."


"Taide / Vapaa talo kaksi ihmistä", joka sulautuu asuinalueeseen
Ⓒ KAZNIKI

Asiakkaat kertovat minulle monia asioita näkökulmista, joita en itse huomannut.

Entä teoksen ostaneiden asiakkaiden reaktio?

"Ihmiset, jotka sanovat, että töidensä koristelu piristää heidän arkeaan. Ihmiset, jotka yleensä säilyttävät teoksiaan varastossa, mutta kun ne silloin tällöin ottavat ne esiin ja katsovat niitä, he tuntevat olevansa toisessa ulottuvuudessa. Myymme myös videoteoksia, joten uskon, että monet ihmiset nauttivat omistamisestaan."

Huomasitko mitään, kun kokeilit galleriaa?

"Tarkoitat, että asiakkaat ovat viisaita. Vaikka heillä ei olisikaan taiteen tuntemusta, he näkevät ja ymmärtävät työn asenteen. Olen oppinut monia asioita näkökulmista, joita en itse ollut huomannut.
Me kaksi esittelemme näyttelyn teoksia Youtubessa.Alkuaikoina otimme videon ennen näyttelyn alkua promootioa varten ja soitimme sen kesken näyttelyn.Kuitenkin vaikutelmani asiakkaiden kanssa keskusteltuani ovat syvempiä ja mielenkiintoisempia.Äskettäin sitä on esitetty näyttelykauden päätyttyä. "

Se on huono promootio (nauraa).

"Siksi luulen, että en ole hyvä (nauraa)."

Mikset kokeilisi kahdesti?

"Se on oikein. Tällä hetkellä mielestäni on parasta laittaa se ulos tapahtumajakson lopussa."

Olisin iloinen, jos voisit tulla paikaksi, jossa voit vapaasti koskea taiteeseen.

Voitko puhua tulevaisuudesta?

"Kyse on tehdä seuraavasta näyttelystä joka kerta kiinnostavampi. Sitä varten mielestäni on tärkeää rakentaa hyviä näyttelyitä samalla kun törmää taiteilijoiden kanssa. Mielestäni minun tehtäväni on tehdä taiteesta osa jokapäiväistä elämää. Jos se ei ole kaikkien juttu voi arvostaa, se ei tavoita sitä haluavia ihmisiä, ellei sitä levitetä. Ota monet ihmiset mukaan ja tee taiteesta kulttuuri, joka sulautuu jokapäiväiseen elämään. Haluan mennä."

Lopuksi vielä viesti asukkaille.

"Mielestäni on hauskaa vain katsella näyttelyä. Olisin iloinen, jos voisitte tulla tänne paikkaksi, jossa pääsee helposti kosketuksiin taiteen kanssa."

 

profiili


Sentaro Miki
Ⓒ KAZNIKI

Syntynyt Kanagawan prefektuurissa vuonna 1989.Suoritettu maisterikurssin Tokyo University of the Artsissa. Debytoi taiteilijana vuonna 2012 yksityisnäyttelyllä "Excessive Skin".Kyseenalaistaessaan teosten luomisen merkitystä hänen kiinnostuksensa siirtyi taiteen ja ihmisten yhdistämiseen.

Taide/Tyhjä talo XNUMX henkilöä
  • Sijainti: 3-10-17 Kamata, Ota-ku, Tokio
  • Liikenneyhteydet: 6 minuutin kävelymatkan päässä Keikyun päälinjalta "Kamata Station", 8 minuutin kävelymatkan päässä "Umeyashikin asemalta"
  • Aukioloajat / 11: 00-19: 00
  • Aukiolopäivät / avoinna vain näyttelyiden aikana

ホ ー ム ペ ー ジtoinen ikkuna

YouTube (taide / Kaksi tyhjää taloa NITO)toinen ikkuna

 

Tulevaisuuden huomio TAPAHTUMA + mehiläinen!

Tuleva huomio TAPAHTUMAKALENTERI maaliskuusta huhtikuuhun 2022

Huomio TAPAHTUMATiedot voidaan peruuttaa tai lykätä tulevaisuudessa uusien koronavirusinfektioiden leviämisen estämiseksi.
Tarkista uusimmat tiedot kustakin yhteyshenkilöstä.

Jacob's Magic Jazz Band

Päivämäärä ja kellonaika 10. lokakuuta (la) klo 15 alkaa
場所 Kanagawan prefektuurin musiikkitalo
(9-2 Momijigaoka, Nishi Ward, Yokohama City, Kanagawan prefektuuri)
maksu 4,500 2,800 jeniä aikuisille, XNUMX XNUMX jeniä lukiolaisille ja nuoremmille
Järjestäjä / tiedustelu Musiikkilaboratorio
090-6941-1877

詳細 は こ ち らtoinen ikkuna

"Olen kotona~! Delicious Road 2022"

Päivämäärä ja kellonaika 11. marraskuuta (torstai/loma) 3-11
11. tammikuuta (perjantai) klo 4-17
11. huhtikuuta (la) klo 5-11
場所 Sakasa River Street
(noin 5-21-30 Kamata, Ota-ku, Tokio)
maksu Ilmainen ※Ruoka ja juoma sekä tuotteiden myynnistä veloitetaan erikseen.
Järjestäjä / tiedustelu (ei yritystä) Kamata East Exit herkullinen reittisuunnitelma
Kamata East Exit -ostosalueen kaupallinen osuuskunta
oishiimichi@sociomuse.co.jp ((Yhdistetty yhdistys) Kamata East Exit Oishii Road Planning Office)

詳細 は こ ち らtoinen ikkuna

Sumikko Gurashi x Keikyu & Hanedaku Otakussa
"10-vuotisjuhlakampanja Sumiko Otan seurakunnassa, Tokiossa"

Päivämäärä ja kellonaika Nyt pidetään sunnuntaina 11. huhtikuuta
場所 Keikyu Kamata Station, Keikyu Line 12 asemaa Ota Wardissa, Ota Wardin ostosalue/yleinen kylpylä, Ota Wardin matkailuneuvonta, HICity, Hanedan lentokenttä
Järjestäjä / tiedustelu Keikyu Corporation, Japan Airport Terminal Co., Ltd., Ota Ward, Ota Tourism Association, Ota Ward Shopping Street Association, Ota Public Bath Association, Haneda Mirai Development Co., Ltd., Keikyu EX Inn Co., Ltd., Keikyu Store Co., Ltd., Keikyu-tavaratalo Co., Ltd.
03-5789-8686 tai 045-225-9696 (Keikyun tiedotuskeskus klo 9-00, suljettu loppuvuoden ja uudenvuoden lomien aikana *Aukioloajat voivat muuttua)

詳細 は こ ち らtoinen ikkuna

OTA -taidekokous
“Suositus taideaktiviteetteille @ Ota Ward <<Vacant House x Art Edition>>”

Päivämäärä ja kellonaika 11. marraskuuta (ti) klo 8-18
場所 Ota Kumin Plaza -konferenssihuone
(3-1-3 Shimomaruko, Ota-ku, Tokio)
maksu Ilmainen, vaaditaan ennakkoilmoittautuminen (Deadline: 10.)
Järjestäjä / tiedustelu Ota seurakunnan kulttuurin edistämisjärjestö

詳細 は こ ち ら

Orquestra Sambador Oriente Feat.Shen Ribeiro〈Fl.Shakuhachi〉

Päivämäärä ja kellonaika Perjantaina 11. klo 25 alkaa
場所 Ota Kumin Plazan suuri sali
(3-1-3 Shimomaruko, Ota-ku, Tokio)
maksu 3,000 2,000 jeniä, XNUMX XNUMX jeniä korkeakouluopiskelijoille ja sitä nuoremmille
Järjestäjä / tiedustelu (Kyllä) Sun Vista
03-4361-4669 (Espasso Brasilia)

詳細 は こ ち らtoinen ikkuna

お 問 合 せ

Suhdetoiminta- ja kuulemistilaisuus, kulttuurin ja taiteiden myynninedistämisosasto, Ota Wardin kulttuurin edistämisjärjestö